ProstoTECH - Новости современных технологий 2017 года

Последние новости

19:04
Система экологического менеджмента подтверждает эффективность программ KAMA TYRES
12:20
Почему "бесплатный интернет" опасен: разъясняет Алексей Кузовкин
17:45
Интеграция Carrot quest и amoCRM позволяют в несколько раз быстрее обрабатывать обращения
17:28
Почтовая марка и выставка «Москва и жизнь»: в столице вспоминают Юрия Лужкова
14:47
Безопасность, скорость и адаптивность российских ИТ-решений
09:23
Путь Виктора Мангазеева от турагенства до проекта Tiger Trade
13:38
Эксперты оценили программу Get More от Granthera Group
21:27
Малайзийский султан осмотрел вертолетную технику на заводе в Казани
17:20
Восстановление BTC в июле создает окно возможностей для майнеров
13:19
Логистические компании отметили повышенный спрос на канцтовары
07:38
ATAMAI: как российский бренд ноутбуков меняет рынок техники в условиях импортозамещения
20:48
Green Retail 2025: VI конференция для садовых центров, питомников и ритейлеров загородного рынка пройдет с Москве
18:15
МРКФ-2025: география кинофестиваля охватит более десятка городов России
21:10
Работников шинной отрасли наградили в столице Татарстана
20:53
Янтарный стиль по-русски: уникальную коллекцию костюмов покажут на AmberForum'25
21:43
ООО Континенталь внедрило новую схему поставки металла
21:22
Второй Национальный форум «Прикладной искусственный интеллект: решения для взрывного роста экономического развития. Будущее сегодня»
19:18
Ювелиры Янтарного комбината Ростеха превратили янтарь в изумруд
17:27
Государство, креативные индустрии и бизнес должны, объединившись, задавать вектор развития страны: Эд Барк
19:34
Экстрим на бетоне: скейтеры и BMX-звёзды устроили шоу в парке Юрия Лужкова
13:42
Трамп против Пауэлла: сражение вокруг штаб-квартиры ФРС
01:11
«Русский Свет» и Novo BI начинают цифровую трансформацию процессов планирования и логистики
23:51
Аудиоиндустрия 2025: экспертный разбор новинок, провалов и будущего технологий от Артёма Иванова
18:10
Яуза, Таганка, МГУ: ретроралли покорило знаковые точки Москвы
11:03
Предпоказ уникальных аукционных лотов в Москве устроил Янтарный комбинат Ростеха
08:32
В рамках фестиваля The BOWL 2025 в парке Юрия Лужкова пройдут бесплатные мастер-классы по скейтбордингу
01:16
Ольга Нестеренко стала украшением номера модного международного журнала «Grazia Bulgaria»
16:44
Fix Price помог облагородить территорию усадьбы Брянчаниновых в Вологде
10:04
Артем Щепинов рассказал, почему реестр оборудования для майнинга выгоден как властям, так и участникам рынка
20:39
От Музея Фаберже в Петербурге запустили новые водные маршруты
19:47
Новый бизнес-проект поможет КСК выйти на премиальный уровень
01:34
C# возглавил рейтинг самых обсуждаемых языков программирования
00:37
Импортозамещение, которое никак не складывается
Больше новостей
» » Новые грани себя: преподаватель испанского языка Марина Радько рассказала о феномене языковой субличности

Новые грани себя: преподаватель испанского языка Марина Радько рассказала о феномене языковой субличности

Считается, что от рождения в человеке заложен определенный набор привычек и умений, дополнить или изменить его крайне трудно. Потому зажатый от природы человек практически не может стать душой компании. Однако все может изменить разговор на другом языке — он формирует новую субличность. Как это работает на практике — рассказала Марина Радько, преподаватель испанского языка, переводчик с 18-летним опытом работы, основатель клуба испанских языка и культуры, автор образовательных языковых курсов. 


— Марина, что такое языковая субличность?


— Вас посещала мысль о том, что в прошлой жизни вы были кем-то другим, и эти прошлые личности живут в вашей душе, иногда давая о себе знать? В таких случаях мы говорим: «Наверное, в прошлой жизни я был рыбой, раз так люблю плавать в море». 


Так вот — как и предполагаемые личности из прошлого, у каждого из нас есть языковые субличности. Они более реальны, чем первые, и их количество ограничено только числом языков, на которых мы говорим. 


Дело в том, что язык — не просто средство коммуникации. Это огромный пласт культуры и истории. Он создавался миллионами людей, в чьих устах он развивался и жил. Это призма, через которую мы смотрим на мир. Меняя эту призму, мы меняемся сами. 


Изучая новые языки, мы знакомимся с иными мирами, видим совершенно другой взгляд на жизнь. Говоря на них — открываемнеизведанные грани своей личности, наше поведение меняется. Другой строй языка — это иное построение реальности, которое поражает новизной и очаровывает.  


— Как это выглядит в обычной жизни?


— Приведу пример. В баскском языке есть слово, обозначающее ситуацию, когда вы уставились на человека, пока вы он ест, в ожидании, что он поделиться с вами. Значит, баски и правда часто так делают. 


В эскимосском — 500 слов до обозначения белого. Значит, эскимосы различают не просто оттенки этого цвета — для них это разные цвета. 


В испанском и ждать, и надеяться — esperar, а видеть сны или мечтать — so?ar. Получается, что испанцы не делают различия между этими понятиями. Видите, как по-разному мы смотрим на мир через язык? 


Я например всегда была очень стеснительным ребенком. Не решалась разговаривать с людьми, а подростком до ужаса боялась мальчиков. Если ко мне приближался кто-то из них, я краснела, как помидор, потела, язык начинал заплетаться. ?

Но я обожала итальянский. И долгое время моей самой безумной, отчаянной мечтой было побывать в Италии и увидеть настоящих итальянцев. Когда это случилось в 9 классе, думала, что просто умру от счастья. ?

?

Италия оказалась еще прекраснее, чем я ожидала. А итальянцы были такие открытые, эмоциональные, так восхищались моим итальянским… И тут случилось чудо. Я переродилась, превратилась в другую девочку. Из до боли стеснительного и зажатого подростка стала вдруг открытой, говорливой, жестикулирующей итальянкой. ?

?

Я говорила — и наслаждалась своей речью. Тем, как произношу эти певучие звуки, как нужные слова приходят в голову в нужный момент. Ушло стеснение, скромность. Я могла говорить часами с кем угодно. Я приставала к таксистам, к продавцам, чтобы поговорить с ними на итальянском. ?

?

Так поняла, что во мне живет совсем другой человек. Вернувшись в Россию, я превратилась обратно в зажатого, пугливого подростка. Но стоило мне встретить итальянца — и я становилась иной. Когда я говорила на итальянском, у меня вырастали крылья, и все на свете переставало существовать. ?

?

Во мне выросло мое второе «Я», моя языковая субличность, итальянка во мне. Но есть еще испанка, француженка и англичанка. ?


— Получается, в зависимости от языка проявляющиеся у субличности черты могут различаться?

?

— Верно. Говоря на итальянском, я становлюсь более экспрессивной, на английском — более сдержанной, на французском — более манерной. А на испанском снимаются барьеры. Сразу хочется громко рассуждать, танцевать фламенко и пить сангрию, чтобы подольше поболтать на этом расслабленно - небрежном и грубоватом языке, узнавая свое другое «Я».


Вот почему я утверждаю, что учить новый язык — это не только открывать для себя новый мир, но и открывать нового, поразительного себя. ?


В завершение Марина Радько, преподаватель испанского языка, переводчик с 18-летним опытом работы, отметила, что, говоря на новом языке, мы перенимаем манеры, жестикуляцию, даже привычки и образ мыслей его носителей, пропускаем через себя и становимся отчасти иностранцами. Потому не стоит откладывать изучение других языков — напротив, надо стремиться открыть в себе как можно больше скрытых сторон.


ТГ канал Марины Радько: https://t.me/espanolmarin